杜甫《雨晴(一作秋霁)》原文及翻译 赏析

杜甫《雨晴(一作秋霁)》原文

天水秋云薄,从西万里风。

今朝好晴景,久雨不妨农。

塞柳行疏翠,山梨结小红。

胡笳楼上发,一雁入高空。

杜甫《雨晴(一作秋霁)》翻译

待更新

杜甫《雨晴(一作秋霁)》赏析

《雨晴(一作秋霁)》是唐代著名诗人杜甫所作的一首古诗。当是乾元二年秦州作。《杜臆》:诗云塞柳,乃边上之柳,知此诗作于秦州矣。【顾注楼上,即东楼,与前首同时。

天外秋云薄,从西万里风。今朝好晴景,久雨不妨农。塞柳行疏翠,山梨结小红。胡笳楼上发,一雁入高空。

此喜边塞初晴也。上四雨后新晴,下四晴时景物。上是一气说,下是四散说。西风起,则秋气晴。不妨农,可收获也。柳疏梨结,深秋物候。或翠或红,雨后色新。末二,当分合看。前遇晴而倍响,雁因晴而向空,此分说也。雁在塞外,习听胡笳,今忽闻笳发,而翔入空中,此合说也。

【杜甫的诗词全集 68首诗全集下载

https://www.51zd.net/shiju/jianshang/510228.html

文章来源互联网:古诗文网 » 杜甫《雨晴(一作秋霁)》原文及翻译 赏析

赞 (7)